Mass innovation space (hereinafter referred to as “maker”) is the incubator of innovation. “Mass” is the main body, “creation” is the content, and “space” is the carrier. It is a general term for the low-cost, convenient, all factor, open new entrepreneurial public service platform constructed by marketization mechanism, professional service and capitalization.
众创空间（简称：众创）即创新型孵化器。“众”是主体，“创”是内容，“空间”是载体。是顺应创新 2.0 时代用户创新、开放创新、协同创新、大众创新趋势，把握全球创客浪潮兴起的机遇，根据互联网及其应用深入发展、知识社会创新 2.0 环境下的创新创业特点和需求，通过市场化机制、专业化服务和资本化途径构建的低成本、便利化、全要素、开放式的新型创业公共服务平台的统称。
Mass innovation space (hereinafter referred to as “maker”) is the incubator of innovation. “Mass” is the main body, “creation” is the content, and “space” is the carrier. It is to comply with the trend of user innovation, open innovation, collaborative innovation and mass innovation in the era of Innovation 2.0, grasp the opportunity of the rise of the global maker wave, and carry out in-depth development of the Internet and its applications, and innovate 2.0 in the knowledge society The characteristics and needs of innovation and entrepreneurship in the environment, the general name of a new type of low-cost, convenient, all factor, open-ended public service platform for entrepreneurship constructed through market-oriented mechanism, professional services and capitalization.
To develop maker space, we should give full play to the role of social forces, make effective use of the favorable conditions of national independent innovation demonstration zone, National High-tech Zone, applied innovation park, science and technology enterprise incubator, universities and scientific research institutes, and strive to play the policy integration effect, so as to realize the combination of innovation and entrepreneurship, online and offline, incubation and investment, and provide good jobs for entrepreneurs Working space, cyberspace, social space and resource sharing space.
众创（Mass innovation）的提出源于“大众创业、万众创新”，本质上是知识社会条件下创新民主化的展现。随着新一代信息技术所带来的知识获取、知识交互的便易性，众创空间的主体也由原来的企业、科学家变为普通大众。作为开放众创空间参与主体的普通大众，他们既是需求者也是创新者，他们既是追求卓越的技术创新者，也是具有创新潜力解决社会问题的草根创新者，是拥有社会情怀的社会创新者。麻省理工学院的 Fab Lab（微观装配实验室网络）、欧盟的 Living Lab（生活实验室）以及中国的 AIP（“三验”应用创新园区）作为典型的早期众创模式探索揭示了面向创新 2.0 的协同创新在创新生态构建与发展中的重要作用。
Mass innovation originated from “mass entrepreneurship and innovation”, which is essentially an exhibition of innovation Democratization under the condition of knowledge society. With the convenience of knowledge acquisition and knowledge interaction brought by the new generation of information technology, the main body of maker space has changed from the original enterprise and scientist to the general public. As the main participants of the open maker space, the general public are both demanders and innovators. They are not only technology innovators who pursue excellence, but also grassroots innovators with innovative potential to solve social problems, and social innovators with social feelings. Fab Lab (micro assembly laboratory network) of MIT, living lab (living lab) of EU and AIP (Application Innovation Park of three tests) in China are typical early mass innovation mode exploration, which reveals the important role of collaborative innovation oriented to Innovation 2.0 in the construction and development of innovation ecology.
创新 2.0 时代的用户创新推动了创客运动，用户创新的涌现及其协同创新、开放创新发展进一步推动了大众创新，为创客及众创空间的发展提供了丰厚的土壤。没有社会创新提供的动力源泉、众创文化的土壤和开放众创空间创新生态的培育，创客运动只能成为无源之水、无本之木，这是国际化经验给我国的启示。中国众创空间的蓬勃发展以及体验、试验、检验“三验”众创机制与众创平台的探索和完善是持续推进众创的关键，是以城域开放众创空间推进创新 2.0 时代智慧城市建设的新探索，是国际化经验中国本土化实践的新发展。把握创新 2.0 时代的协同创新发展机遇，通过“三验”众创机制建设，培育众创文化和创新生态，可以促进从创客到众创的发展，推动创客运动及众创空间的可持续发展，这是中国经验的国际化贡献。
User innovation in the Innovation 2.0 era promotes the maker movement. The emergence of user innovation and its collaborative innovation and open innovation further promote mass innovation, providing rich soil for the development of maker and maker space. Without the power source provided by social innovation, the soil of mass innovation culture and the cultivation of innovation ecology of open maker space, maker movement can only become water without source and tree without foundation, which is the Enlightenment of internationalization experience to China. The vigorous development of China’s maker space and the exploration and improvement of the “three tests” crowd innovation mechanism and platform are the key to continuously promote mass innovation, a new exploration to promote the construction of smart city in the era of Innovation 2.0 with the open maker space in metropolitan area, and the new development of China’s Localization Practice of international experience. Seizing the opportunity of collaborative innovation development in the era of Innovation 2.0, cultivating mass innovation culture and innovation ecology through the construction of “three experiences” mass innovation mechanism can promote the development from maker to maker, and promote the sustainable development of maker movement and maker space, which is an international contribution of China’s experience.
技术的进步、社会的发展，推动了科技创新模式的嬗变。传统的以技术发展为导向、科研人员为主体、实验室为载体的科技创新活动正转向以用户为中心、以社会实践为舞台、以共同创新、开放创新为特点的用户参与的创新 2.0 模式。应对信息通讯技术发展以及知识社会来临的机遇与挑战，不少国家和地区都在对以用户参与为中心的创新 2.0 模式进行探索。Fab Lab 及其触发的以创客为代表的创新 2.0 模式，基于从个人通讯到个人计算，再到个人制造的社会技术发展脉络，试图构建以用户为中心的，面向应用的融合从创意、设计到制造的用户创新、开放创新、大众创新、协同创新环境，引发了创新 2.0 时代的全球创客浪潮。创新 2.0 时代的创客浪潮进一步推动了众创空间的形成。2015 年 1 月 4 日，因为国务院总理李克强的关注，“创客”进入国内大众视野，并被赋予了代表创新前沿的标签。在深圳视察的过程中，李克强特意强调，“全民创新，万众创业，深圳能不能起一个表率作用！”并建议科研机构不要闭门造车，学习民间创新，聆听市场需求。 2015 年 1 月 28 日国务院总理李克强主持召开国务院常务会议，部署加快铁路、核电、建材生产线等中国装备“走出去”，推进国际产能合作、提升合作层次；确定支持发展“众创空间”的政策措施，为创业创新搭建新平台。
Technological progress and social development have promoted the evolution of scientific and technological innovation mode. The traditional scientific and technological innovation activities oriented by technology development, with scientific researchers as the main body and laboratories as the carrier, is turning to the Innovation 2.0 mode with users as the center, social practice as the stage, common innovation and open innovation as the characteristics. In response to the opportunities and challenges of the development of information and communication technology and the advent of knowledge society, many countries and regions are exploring the Innovation 2.0 model centered on user participation. Fablab and Its Innovation 2.0 model, which is represented by maker, is based on the development of social technology from personal communication to personal computing, and then to personal manufacturing. It attempts to build a user-centered and application-oriented environment integrating user innovation, open innovation, mass innovation and collaborative innovation from creativity, design to manufacturing, which leads to Innovation 2.0 The global maker wave of the times. The maker wave in the Innovation 2.0 era further promotes the formation of maker space. On January 4, 2015, due to the concern of Premier Li Keqiang, “maker” entered the domestic public vision and was given the label of representing the innovation frontier. During the inspection in Shenzhen, Li Keqiang specially stressed, “can Shenzhen play an exemplary role in national innovation and entrepreneurship?” It is also suggested that scientific research institutions should not build a car behind closed doors, learn from folk innovation and listen to market demand. On January 28, 2015, Premier Li Keqiang presided over the executive meeting of the State Council to deploy and accelerate the “going out” of Chinese equipment such as railway, nuclear power and building materials production lines, promote international production capacity cooperation and enhance the level of cooperation; determine policies and measures to support the development of “maker space” and build a new platform for entrepreneurship and innovation.